The Harry F. Williams Professor of French
Office: 370 Diffenbaugh
Lori J. Walters (Ph.D. Princeton) specializes in medieval and early modern literature. Her publications center on the writers Chrétien de Troyes and Christine de Pizan and on the allegorical Romance of the Rose. Dr. Walters’s research typically combines close analysis of texts and examination of their manuscript context. She contributed to the establishment of the History of Text Technologies Research Cluster (HOTT https://hott.fsu.edu ), an integral part of the FSU Pathways to Excellence initiative.
Dr. Walters has been awarded several prestigious research grants. She was the recipient of a 1993 Fellowship from the National Endowment for the Humanities for work on the Romance of the Rose. In 2017 she will have the unusual honor of holding fellowships from both the NEH and the American Council of Learned Societies. Her project, described on the ACLS website, at http://www.acls.org/research/aclsfellows.aspx?id=936, studies the significance of Christine de Pizan’s supervision of her own exceptionally prolific scriptorium, which produced 54 manuscripts devoted exclusively to her own texts.
Dr. Walters is involved in several digital initiatives. Her summary of the Romance of the Rose appears on the site maintained by Johns Hopkins University. http://romandelarose.org/#rose. In 2012 she was named to the editorial board of Digital Philology, a journal published online and in hard copy by the Johns Hopkins University Press. https://www.press.jhu.edu/journals/digital_philology/. She is also the co-editor of a forthcoming DPH special issue, Manuscript Studies in the Digital Age.
Dr. Walters is currently collaborating on a project to digitize all the manuscripts of Christine de Pizan. She is the author of three studies about Christine’s most famous collection, the so-called “Queen’s Manuscript,” which appears online at http://www.pizan.lib.ed.ac.uk.
“Signatures and Anagrams in the Queen's Manuscript.” http://www.pizan.lib.ed.ac.uk/waltersanagrams.html
“Depictions of Books and Parchment Sheets in the Queen’s MS.” http://www.pizan.lib.ed.ac.uk/waltersbooksandletters.rtf
“Christine de Pizan's Prologue adreçant a la royne: Translations into Modern French and English” http://www.pizan.lib.ed.ac.uk/Translations of Prologue.rtf
Recent Invited Lectures
- July 24, 2016, “Jeux à vendre: Poetic and Amorous Games in Christine de Pizan’s Queen’s Manuscript.” Plenary presentation. The XVth International Courtly Literature Society Meeting, The University of Kentucky, Lexington.
- October 31, 2015, “Charles d’Orléans after Agincourt: Alone am y, Christine de Pizan, and the Canon.” Prosecuting War in the Long Fourteenth Century, Dartmouth College, New Hampshire.
- July 8, 2015, “Christine de Pizan’s Queen’s Manuscript as a Monument to Peace.” Plenary presentation. The IXth International Christine de Pizan Society Conference, Louvain-la-Neuve, Belgium.
- January 18, 2013. (In French). The representation of the author figure (Jean de Meun) in two illustrated fifteenth-century manuscripts of the Romance of the Rose, conference on L’Art d’aimer au Moyen Age: Le Roman de la Rose at the Bibliothèque Nationale de France (Site Mitterand).
Dissertations directed by Dr. Walters, and placement of her students:
- "Douce chose est que mariage: Exempla and Advice in the Works of Christine de Pizan." Anne Marie West, Director, Office of Graduate Fellowships and Awards, Florida State University, 2009-2012.
- "Parody and Renewal in the Vengeance Raguidel." Geert Steven Pallemans, Tenured Professor and Chair, Foreign Languages and Literatures Department, Southern Illinois University at Edwardsville.
- "The Chastoiement and the Decameron: Rhetorical Examples of Vernacularization." Marco David Roman, Tenured Full Professor, Languages Department, The University of Central Oklahoma, Edmond, Oklahoma.
- "La Communauté des Femmes dans Le Livre des Trois Vertus de Christine de Pizan." Xiangyun Zhang, Full Professor, Foreign Languages Department, Emory and Henry College, Emory, Virginia.
- "Le Cuer d'Amours Espris de René d'Anjou comme réécriture du Roman de la Rose et de La Queste del Sang Graal: De la quête d'amour à une redéfinition du moi." Olivia Marancy-Ferrer, Ph.D., Adjunct, Florida Atlantic University.
- Another former student, Levilson Reis, Associate Professor and Chair, Otterbein University, who completed a dissertation on Clarice Lispector, publishes widely on French medieval literature. http://www.otterbein.edu/public/About/Faculty/LevilsonReis.aspx